情感

用英语表白的情话,前方高甜预警

字号+ 来源:网络 作者:雪青 转载请注明:https://www.minghaoshangwu.com/life/qinggan/2022/0325/179874.html 2022-03-25 15:28

表白的情话可以有多甜蜜呢?当你厌倦用中文表白,那么用英语表白的情话似乎非常适合你。前方高甜预警!下面就和小编一起看看英文的表白情话都有哪些吧!

  表白的情话可以有多甜蜜呢?当你厌倦用中文表白,那么用英语表白的情话似乎非常适合你。前方高甜预警!下面就和小编一起看看英文的表白情话都有哪些吧!

用英语表白的情话

  01

  Whenever I see you,

  I get butterflies in my stomach.

  这可不是“我的胃里有蝴蝶”的意思哦!

  “Butterflies in one's stomach”形容的是一种生理现象。

  当人在紧张、慌张、惊喜的时候,会自动心跳加快、血压升高,导致原本流向胃部的血液“擅离职守”,因此产生胃部不适,甚至颤动。

  在看到喜欢的人时,大家也会不自觉地有类似的生理反应,久而久之“butterflies in my stomach” 就变成了表白的话术,有点类似中文里“小鹿乱撞”的意思。

  你还可以用上另一个关于蝴蝶的动词:

  Flutter 使…颤动、拍(翅)

  这指的就是蝴蝶在飞舞时的动作。

  至于怎么用它来表白,看看Gossip Girl里的Chuck Bass怎么做的吧:

  I feel sick, like there’s something in my stomach, fluttering.

  Credit to Tenor.com

  02

  I have a crush on you.

  “我对你有点动心”这个表达最常出现在校园时代(毕竟年轻的时候容易动心哈哈哈~

  这句话如果通过第三人称来说,更像是“暗恋”的意思。比如,Mean Girls《贱女孩》里,女二为了陷害女主故意对男主公开了“暗恋”的秘密:

  Credit to Giphy.com

英语表白的情话

  03

  I’ve got feelings for you.

  这句话可以译作“我对你有感情”,也可以理解为“我在乎你”的意思,适于用在感情基础相对深厚的情况下。

  要注意,这里的feelings不是“感觉”的意思,而是“感情”的意思。一般来讲,提到更深的情感会用复数形式来表示。

  04

  I'm under your spell.

  这句话直译是“我在你的诅咒之下”的意思,但实际上传递了一种“我被你迷住了”、“我心甘情愿臣服于你”的心情。

  有时候也可以说:

  You put a spell on me.

  你对我施了魔法。

  当然,“Spell”这个词也可以表示真的“魔法、咒语”:

  Credit to Giphy.com

  05

  I’m drawn to you…

  …like a moth to a flame.

  “Like a moth to a flame”就是“飞蛾扑火”,一般和“draw”(吸引、引起兴趣或注意力)搭配使用,表示:“像飞蛾扑火般地喜欢你”。

  但在中文语境下,“飞蛾扑火”一般指明知非常危险,但仍然不可控制地爱上对方,所以有时候会用来暗示这段恋情的不靠谱、不被看好。

  喜欢我们今天分享的用英语表白的情话就快收藏起来吧!更多爱情的情话欢迎来名豪网获得吧!

转载请注明出处。

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。