EXO成员D.O.作为韩国的人气明星,喜欢他的中国粉丝也有不少,但是大家叫他名字的时候一直使用的都是都暻秀这个中文名,不曾想原来都暻秀这个名字一直都是错误的,最近官方消息表示EXO成员D.O.的中文名翻译过来其实并非“都暻秀”,而是叫做“都敬秀”。
都暻秀
据台湾媒体报道,由金容华导演执导,河正宇、车太贤、朱智勋主演的电影《与神同行》近日邀请到了客串出演EXO的成员D.O.的助阵,只是在台湾片商近期公开的前导海报中,把D.O.的名字用大家一直都常叫的中文名“都暻秀”拿去送审,没想到韩国片场会回复称D.O.的中文译名需要改为“都敬秀”,正因如此在台湾中文版的海报公开后,许多粉丝一度以为是片方的疏忽导致“都暻秀”的名字出现差异,为此提出不少质疑。
都暻秀真名
事实上台湾片商也很冤的好不好,他们已经多次请韩国片商乐天娱乐确认此事,经过韩方跟“SM娱乐”再次确认后,对方告知“D.O.的中文译名确实为“都敬秀”,而他许多证件也都是使用这个名字。”与此同时韩国片商也表示将来会邀请海外印中文版海报的片商以“都敬秀”的名字为版本,借着这个机会为D.O.正名。不过也有粉丝认为本身韩文翻译过来的名字本身就有音译和意译,名字之类的都只是代号而已。
转载请注明出处。